Le guide d’utilisation de votre table de cuissonModèle 4 feux gazavec brûleur grand rapideModèle 2 feux gazModèle 4 feux gaz à minuterieavec brûleur d
Installez facilement votre table Si la table de cuisson est installée au-des-sus d'un four ou si la proximité d'autreséléments chauffants ri
100Instale fácilmente su placa Cambio de gas (continuación)● Características gasPT FR-GB FR-GBFR FRFR-GB-ES ES-PT ES-PTAparato destinado a : Butano Pr
101Instale fácilmente su placa Cambio de gas (continuación)● Características gas94 121137 6362 7888 45165 215340 C12Modelo 65 cm 4 fuegos gasModelo 65
Siga manteniendo hundido elmando unos segundos despuésde que aparezca la llama para quese ponga en marcha el sistema de se-guridad.•Cada quemador está
103El quemador trasero derechoestá provisto de un reloj (99 minu-tos de duración máxima). No obs-tante, puede funcionar sin él.• Encienda el quemador
104Utilice su placa con total sencillez¿Cuáles son los recipientes más adecuados para losquemadores a gas? • Diámetros de los recipientes aconsejados
105•Para iniciar la cocción, coloque elmando en la posición que convengaa su guiso (ver cuadro de coccionesal final del folleto). El piloto de fun-cio
106Utilice su placa con total sencillez¿Cuáles son los recipientes más adecuados para los focos radiante/halógeno?• Utilice recipientes de fondo plano
107123456Utilice su placa con total sencillez¿Cómo utilizar la placa eléctrica?•Para calentarla:Coloque el mando en la marcacorrespondiente a la cocci
108Mantenimientode las bujías ylos inyectoresMantenimientode las superficiesde vidrio- Si se ensucian lasbujías de encendido,límpielas con uncepillito
109Si duda sobre el funcionamiento de su placa ... ... no significa forzosamente quehaya una avería. En cualquier caso, compruebe los siguientes p
Installez facilement votre table 11Raccordement gaz (suite)● Raccordements possiblesPour la sécurité de l'utilisateur, vous devezchoisir exclusiv
110Guía de cocción con gasPREPARACIONES TIEMPO GRANDE- RAPIDO SEMI- DOBLE- AUXILIARRAPIDO RAPIDO CORONASOPAS Caldos 8-10 minutos XXSopas espesas XPESC
MUY COC. A FUEGO MANTENERPREPARACIONES FUERTE FUERTE MEDIO LENTO RECALENTAR CALIENTE12-11 10-9 8-7-6 5 4-3 2-1111Guía de cocción de las placasradiante
MUY FUERTE MEDIO COC. MANTENERPREPARACIONES FUERTE A FUEGO CALIENTE66 5 3-4 2 1112Guía de cocción de la placa eléctrica9962-7415 - 07/
12Installez facilement votre table Changement de gaz ● Remarques préliminairesCette table de cuisson est livréepré-réglée pour le gaz naturel.Les inje
13Installez facilement votre table Changement de gaz (suite)Lors de cette opération, vous devrezsuccessivement :➊ Adapter le raccordement gaz❷ Changer
Vis de réglage des ralentisInstallez facilement votre table Changement de gaz (suite)➪ Vissez-les d’abord manuellementjusqu’au blocage de l’injecteur.
PT FR-GB FR-GBFR FRFR-GB-ES ES-PT ES-PTAppareil destiné à être installé en : Butane Propane Gaz Gaz AirFR ...Cat : II
16Installez facilement votre table Changement de gaz (suite)● Caractéristiques gaz94 121137 6362 7888 45165 215340 C12Table 65 cm 4 feux gaz Table 65
Maintenez la manette complète-ment enfoncée quelques se-condes après l’apparition de laflamme pour enclencher le systèmede sécurité.•Chaque brûleur es
18Le brûleur arrière droit est équipéd’une minuterie (durée maximale de99 minutes). Toutefois, il peut fonc-tionner sans celle-ci.• Allumez le brûleur
19Utilisez votre table en toute simplicitéQuels sont les récipients les plus adaptés sur les brûleurs gaz ?• Diamètres de récipients conseillés :Régle
tout au long de la notice,vous signale les consignes de sécurité,vous signale les conseils et les astucesSommaireVotre table en toute sécurité 4Commen
20•Pour démarrer la cuisson, posi-tionnez la manette sur le repère quiconvient à votre plat (voir tableaudes cuissons en fin de notice). Levoyant de m
21Utilisez votre table en toute simplicitéQuels sont les récipients les plus adaptés sur les foyers radiant/halogène ?• Utilisez des récipients à fond
22123456Utilisez votre table en toute simplicitéComment utiliser la plaque électrique ?•Pour mettre en chauffe :Positionnez la manette sur le repèrequ
23Entretien desbougies et desinjecteursEntretien dudessus verre- En casd’encrassement desbougies d’allumage,nettoyez-les à l’aided’une petite brosse à
24Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table ... ... ceci ne signifiepas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, v
25Guide de cuisson gazPREPARATIONS TEMPS GRAND RAPIDE SEMI- DOUBLE AUXILIAIRERAPIDE RAPIDE COURONNESOUPES Bouillons 8-10 minutes XXPotages épais XPOIS
SOUPES Bouillons 6Potages épais 5POISSONS Court-bouillon 7Surgelés 6SAUCES Epaisse à base de farine 4-3Au beurre avec œufs 3(béarnaise, hollandaise)LE
27VIF FORT MOYEN MIJOTAGE TENIRPREPARATIONS AU CHAUD66 5 3-4 2 1SOUPES Bouillons 65Potages epais 3POISSONS Court-bouillon 65Surgelés 65SA
Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.Pour communiquer :no
29Hob operating guideModel with 4 gas rings andextra fast burnerModel with 2 gas ringsModel with 4 gas rings, timerand double crown burnerModel with 2
3Chère Cliente, Cher Client,Vous venez d'acquérir une table DE DIETRICH et nous vous enremercions.Nos équipes de recherche ont conçu pour vous un
In this Manual,displays safety instructionsdisplays tips and hintsList of contentsUsing your hob in complete safety 32What your hob looks like? 33Inst
31Dear Customer,Thank you for buying a DE DIETRICH hob.Our research teams have designed a new generation of kitchenappliances. As a result of our uniq
Your hob in complete safety32Using your hob in complete safetyYOUR HOB IS DELIVERED PRE-SET FOR USE WITH NATURAL TOWN GAS.We have designed your hob fo
33What your hob looks like?65 cm model with 4 gas burnersSemi-fast burner(1.50 kW*)Induction ring(3.10 kW*)Fast burner(2.30 kW*)Auxiliary burner(0.85
This appliance should beinstalled by a qualifiedtechnician / installer.Prior to installation, ensure thatthe local distribution conditions(nature of t
Installing your hob in all simplicityThe hob must be built into the work-top of a support cupboard. This work-top must be at least 3 cm thick andheat-
Installing your hob in all simplicityTo make sure that nothing can getbetween the frame and the worktop, stick the foam seal around the out-side of th
37Installing your hob in all simplicityHobs are delivered with a three-conductor (2 phase + earth) H05VVF -T105, ou H05V2V2F - T90 1mm sec-tion cable,
38Connecting the gas supplyNatural gasMeterGasIf the hob is installed above an oven or ifthe proximity of other heat generating ele-ments threatens to
39Connecting the gas supply (continued)● Possible connectionsGAS SUPPLY FROM A CYLINDEROR TANK (BUTANE/PROPANEGAS).For the user's safety, you mus
Nous avons conçu votre table decuisson pour une utilisation par desparticuliers dans un lieu d’habitation.Dans le souci d’une améliorationconstante d
Installing your hob in all simplicity40Changing the type of gas supply (cont'd)Spanner Spanner LineLineFig. 3Fig. 2CoverHeadDishGrillGlass topFig
41Installing your hob in all simplicityChanging the type of gas supply (cont'd)● Changing from natural gas tobutane/propane gas (cont'd).❸AD
42Installing your hob in all simplicityChanging the type of gas supply (cont'd)When carrying out this operation, youshould successively:➊ Adapt t
43Installing your hob in all simplicityChanging the type of gas supply (cont'd)● Changing from butane / propane gasto natural gas or air-propane
Appliance designed for installation: Butane Propane Natural Natural Air-FR ...Cat : III1C2E+3+ gas gas propaneES - GB
45Installing your hob in all simplicityChanging the type of gas supply (cont'd)● Gaz rating94 121137 6362 7888 45165 215340 C1265 cm model with 4
To set off the safety system, keepthe knob pressed completelydown for a few seconds after theflame has lit up.•Each burner is controlled by a tapfitte
47The back right-hand burner isequipped with a timer (maximumcooking time 99 minutes). It can,however, be used independently.•Light the back right-han
48Using your hob in all simplicityWhich pans are best adapted for use on the gas burner ? • Recommended pan sizes:Adjust the flames so that they do no
49•For starting cooking, turn thecontrol knob to the most suitable po-sition for your dish (see cooking tableat the end of the guide). The ring"p
5Comment se présente votre table ?Table 65 cm 4 feux gazBrûleur semi-rapide(1,50 kW*)Brûleur grand-rapide(3,10 kW*)Brûleur rapide(2, 30 kW*)Brûleur au
50Using your hob in all simplicityWhich pans work best on a radiant/halogen ring?• Use recipients with flat bottomsthat are in perfect contact with th
51123456Using your hob in all simplicityHow to use the electric hotplate•To heat it upTurn the knob to the point that corres-ponds to the cooking you
52Looking aftersparkers andinjectorsLooking afteryour glass top- If ever the sparkersget dirty, clean themwith a stiff non-metallic brush.-The gas inj
53You have doubts about whether your hob is working correctly ... ... this does notnecessarily mean there is a breakdown. Nevertheless, check the
54Gas-cooking guideDISHES TIME EXTRA- FAST SEMI- DOUBLE- AUXILIARYFAST FAST CROWNSOUPS Broths 8-10 minutes XXThick soups XFISH Court-bouillon 8-10 min
SOUPS Broths 6Thick soups 5FISH Court-bouillon 7Frozen 6SAUCES Thick made with flour 4-3Made with butter and eggs 3(Bearnaise, Hollandaise)VEGETABLES
56VERY HOT HOT MEDIUM SIMMERING KEEPINGDISHES WARM66 5 3-4 2 1SOUPS Broths 65Thick soups 3FISH Court-bouillon 65Frozen 65SAUCES Thick made 3-4with b
O guia de utilização da sua placa de cozinhaModelo 4 bicos de gáscom queimador muito rápidoModelo 2 bicos de gásModelo 4 bicos de gás com umprogramado
Neste manual, os símbolos abaixo identificam:as instruções de segurança,os conselhos e astúciasSumárioA sua placa em total segurança 60Como se apresen
59Estimado(a) Cliente,Acabou de adquirir uma placa DE DIETRICH e estamos-lhegratos por isso.As nossas equipas de investigação conceberam para si uma n
L’installation est réservée auxinstallateurs et techniciensqualifiés.Avant l’installation, assurez-vousque les conditions de distributionlocale (natur
A sua placa em total segurança60Utilizar a sua placa em total segurançaA SUA PLACA É PRÉ-REGULADA NA FABRICA PARA O GAS NATURA.Esta placa de cozinha f
61Como se apresenta a sua placa ?Placa 65 cm com 4 fogos gás Bico semi-rápido(1,50 kW*)Bico muito rápido(3,10 kW*)Bico rápido(2, 30 kW*)Bico auxiliar
A instalação é normalmentereservada aos instaladores etécnicos qualificados.Antes da instalação, assegure-seda compatibilidade dascondições de distrib
Instale a sua placa com toda a facilidadeA placa de cozedura deve ser encas-trada no tampo de um móvel de su-porte com no mínimo 3 cm de espes-sura, f
Instale a sua placa com toda a facilidadePara assegurar a impermeabilidadeentre a armação e o plano de trabal-ho, cole, antes da instalação, a juntade
65Instale a sua placa com toda a facilidadeEstas placas são fornecidas com umcordão de alimentação eléctrica (de ti-po H05VVF - T105, ou H05V2V2F -T90
66Instale a sua placa com toda a facilidadeLigação ao gásGÁS NATURALContadorGÁSSe a placa de cozinha estiver instalada porcima de um forno ou, se nas
Instale a sua placa com toda a facilidade67Ligação ao gás (continuação)● Ligações possíveisGÁS DISTRIBUÍDO EM BOTIJA OURESERVATÓRIO (GÁS BUTANO/PRO-PA
Instale a sua placa com toda a facilidade68Mudança do gás (continuação)Durante esta operação deve-se, su-cessivamente:➊ Adaptar a ligação do gás❷ Muda
69Instale a sua placa com toda a facilidadeMudança do gás (continuação)❸REGULE OS REDUTORES DE DÉBITODAS TORNEIRASsituados por debaixodos manípulos pr
Installez facilement votre table La table de cuisson doit être encastréedans le plateau d'un meuble supportde 3 cm d'épaisseur minimum, fait
70Instale a sua placa com toda a facilidadeMudança do gás (continuação)Durante esta operação deve-se, su-cessivamente:➊ Adaptar a ligação do gás❷ Muda
71Instale a sua placa com toda a facilidadeMudança do gás (continuação)● Passagem do gás butano/propanoao gás natural ou ar propanado/arbutanado (cont
Aparelho destinado a ser instalado em : Butano Propano Gás Gás ArFR ...Cat : III1C2E+3+ natural natural propanadoES -
73Instale a sua placa com toda a facilidadeMudança do gás (continuação)● Características do gás94 121137 6362 7888 45165 215340 C12Placa de 65 cm com
Mantenha a manete introduzidadurante alguns segundos após oaparecimento da chama para de-sencadear o sistema de segurança.•Cada bico é comandado por u
75O bico traseiro da direita estáequipado com um programador (du-ração máxima de 99 minutos). Estebico também pode funcionar sem oprogramador.• Acenda
76Utilize a sua placa com toda a facilidadeQuais são os recipientes mais adaptados aos bicos de gás?• Diâmetros aconselhados para os recipientes:Regul
77•Para desencadear a cozedura po-sicione a manete sobre a posição queconvém ao seu cozinhado (ver qua-dro de cozedura no final deste ma-nual). O viso
78Utilize a sua placa com toda a facilidadeQuais são os recipientes que melhor se adaptam aos bicos radiante/halogéneo ?• Utilize recipientes de fundo
79123456Utilize a sua placa com toda a facilidadeComo utilizar a placa eléctrica?•Para colocar em aquecimento:Posicione o botão na marca apro-priada à
Installez facilement votre tablePour assurer l'étanchéité entre le cais-son et le plan de travail, collez le jointmousse sur le pourtour extérieu
80Limpeza dasvelas e dosinjectoresLimpeza dostampos devidro- Em caso deengorduramento dasvelas deacendimento, limpe-as com umaescovinha de pêloduro (n
81Tem alguma dúvida quanto ao funcionamento da sua placa indução... ... issonão significa necessariamente que existe uma avaria. Em todos casos, v
82Guia de cozedura com gásPREPARAÇÕES TEMPO MUITO RAPIDO SEMI-- COROA AUXILIARRAPIDO RAPIDO DUPLASOPAS Caldos 8-10 minutos XXCremes Espessos XPEIXES
83Guia de cozedura dos queimadoresradiante/halogéneoSOPAS Caldos 6Cremes Espessos 5PEIXES Cozidos 7Congelados 6MOLHOS Espesso À Base De Farinha 4-3Com
84MUITO FORTE MEDIO LUME BRANDO MANTERPREPARAÇÕES FORTE AQUECER QUENTE66 5 3-4 2 1SOPAS Caldos 65Cremes Espessos 3P
La guía de utilización de su placaModelo 4 quemadores a gascon quemador grande rápidoModelo 2 quemadores a gasModelo 4 quemadores a gas conreloj con q
A lo largo del manual,le señala las consignas de seguridadle señala los consejos y las astuciasÍndiceSu placa con total seguridad 88¿Como se presenta
87Estimado cliente, Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle lasgracias por ello. Nuestros equipos de investigación han diseñado para u
Hemos diseñado su placa para quesea utilizada por particulares en sushogares.En un afán de una mejora constantede nuestros productos, nosreservamos el
89¿Como se presenta su placa?Modelo 65 cm 4 fuegos gasQuemador semi-rápido(1,50 kW*)Quemador granderápido(3,10 kW*)Quemador rápido(2, 30 kW*)Quemador
9Installez facilement votre tableCes tables sont livrées avec un cordond'alimentation (de type H05VVF -T105, ou H05V2V2F - T90, section1 mm2) à 3
La instalación de esta placa deberallevarla a cabo un instalador otecnico cualificado.Antes de comenzar la instalación,asegúrese de que el tipo y pres
Instale fácilmente su placa La placa debe ir empotrada en la enci-mera de un mueble base, de 3 cm degrosor mínimo y fabricada o revestidacon un materi
Instale fácilmente su placa Para garantizar la estanqueidad entreel hueco y la superficie de trabajo,antes de comenzar la instalación,pegue la junta d
93Instale fácilmente su placa Estas placas se suministran con uncable de alimentación (tipo H05VVF -T105, o H05V2V2F - T90, sección 1mm2) de 3 conduct
94Instale fácilmente su placa Conexión del gasGAS CIUDADContadorGASSi la placa de cocción se encuentra instaladaencima de un horno o si existe el ries
Instale fácilmente su placa 95Conexión gas (continuación)● Posibles conexionesGAS DISTRIBUIDO POR BOMBONA ODEPÓSITO (GAS BUTANO/PROPANO)Para mayor seg
Instale fácilmente su placa 96Cambio de gas (continuación)Para ello siga estos pasos :➊ Adapte la conexión de gas❷ Cambie los inyectores❸ Regule el ra
97Instale fácilmente su placa Cambio de gas (continuación)● Paso del gas natural al gasbutano/propano (continuación).❸REGULE EL RALENTI DE LAS LLAVESs
98Instale fácilmente su placa Cambio de gas (continuación)Para ello siga estos pasos:➊ Adapte la conexión de gas❷ Cambie los inyectores❸ Regule el ral
99Instale fácilmente su placa Cambio de gas (continuación)● Paso del Butano/Propano al gas natural o al airebutanado/propanado (continuación).❸REGULE
Kommentare zu diesen Handbüchern